이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 그 여름의 언젠가는 (문단 편집) ==== 가사 ==== || それは消えかかった夢の 凪いだ空 泳いだ || || 소레와 키에카캇타 유메노 나이다 소라 오요이다 || || 그건 사라졌던 꿈의 잔잔한 하늘을 헤엄치던 || || いつかと同じ後悔の色がまた フラッシュバックした || || 이츠카토 오나지 코오카이노 이로가 마타 후랏슈밧쿠시타 || || 여느 때와 같은 후회의 색이 또 다시 떠올랐어 || || あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ? || || 아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다? || || 앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까? || || 遠くなるいつかの あの約束が || || 토오쿠나루 이츠카노 아노 야쿠소쿠가 || || 멀어져가는 언젠가의 그 약속이 || || もうずっと抜け出したくて || || 모오 즛토 누케다시타쿠테 || || 이제는 벗어나고 싶어서 || ||<-3> || || もうずっと抜け出したくて || || 모오 즛토 누케다시타쿠테 || || 이제는 벗어나고 싶어서 || || いつも わかんなくて || || 이츠모 와칸나쿠테 || || 항상 알 수 없어서 || || 日常は でも案外簡単だった || || 니치죠오와 데모 안가이 칸탄닷타 || || 그래도 일상은 의외로 간단했어 || || ほらね || || 호라네 || || 있잖아 || ||<-3> || || 届けなくちゃ意味ないよ 思ってるだけじゃ出来ないよ || || 토도케나쿠챠 이미나이요 오못테루다케쟈 데키나이요 || || 전해지지 않으면 의미가 없어 생각하는 것만으론 이뤄낼 수 없어 || || 歩かなくちゃたどり着けないよ 悩んでる暇なんて ないよ|| || 아루카나쿠챠 타도리츠케나이요 나얀데루히마난데 나이요 || || 걷지 않으면 도착할 수 없어 고민하고 있을 시간은 없어 || || 僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる || || 보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠나루 || || 우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는 || || そんな今日が幕を開ける || || 손나 쿄오가 마쿠오 아케루 || || 그런 오늘이 막을 열어 || || 飛び込むんだ || || 토비코문다 || || 뛰어드는거야 || || さぁ いっせーのせで || || 사아 잇세노세데 || || 자 하나 둘 셋에 || ||<-3> || || 何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった? || || 나니오 에가이타, 도코니 탓타, 다레오 오못타, 키노오닷타? || || 무엇을 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어? || || 何が好きで、何処を目指して、誰に会いたい?今日の僕は || || 나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와 || || 뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는 || ||<-3> || || 何かないかって探していた || || 나니카 나이캇테 사가시테이타 || || 무언가 없을지 찾고 있었어 || || この部屋にあるはずもないのは分かってんのに でもそれに浸っていた || || 코노 헤야니 아루 하즈모 나이노와 와캇텐노니 데모 소레니 히탓테이타 || || 이 방에 있을 리가 없다는 건 알고 있으면서도 그것에 푹 빠져있었어 || || そのままでいいのかって太陽がうるさいから 付き合ってやるかって || || 소노 마마데 이이노캇테 타이요오가 우루사이카라 츠키앗테야루캇테 || || 그걸로 괜찮냐며 태양이 시끄럽게 구니까 어울려줄까 해서 || ||<-3> || || 見てみなくちゃわかんないよ 知らなくちゃ無いのと同じだよ || || 미테 미나쿠챠 와칸나이요 시라나쿠챠 나이노토 오나지다요 || || 보지 않으면 알 수 없어 모르는 건 없는 거나 마찬가지야 || || いつ来るかわからない「いつか」なら今から迎えに行こう そして || || 이츠쿠루카 와카라나이 「이츠카」나라 이마카라 무카에니 이코오 소시테 || || 언제 올지 알 수 없는 「언젠가」라면 지금부터 맞이하러 가자 그리고 || || 僕らきっと思い出す 思い出すたびに前を向ける || || 보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 마에오 무케루 || || 우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 앞을 향할 거야 || || 失敗なんて怖くないよ 怖いのは何 も残せないことだ || || 싯파이난테 코와쿠나이요 코와이노와 나니모 노코세나이 코토다 || || 실패 따윈 두렵지 않아 두려운 건 아무것도 남길 수 없는 거야 || ||<-3> || || 何に触れた。何故笑った。何時を思った。今日だった? || || 나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타? || || 무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어? || || 何が欲しくて、何故知りたくて、何時思い出す?今日のことを || || 나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오 || || 무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸 || ||<-3> || || いつの間に夏は暮れてって || || 이츠노마니 나츠와 쿠레텟테 || || 어느샌가 여름은 저물고 || || また思い出に変わって || || 마타 오모이데니 카왓테 || || 다시 추억으로 변해 || || あぁ 過ぎてくんだなぁ || || 아아, 스기테쿤다나 || || 아아, 지나가는구나 || || もう戻れないんだなぁ || || 모- 모도레나인다나- || || 다신 돌아갈 수 없는거구나 || || このざわめきも切なさも || || 코노 자와메키모 세츠나사모 || || 이 웅성임도 애틋함도 || || 駆け抜けた代償だとしたら || || 카케누케타 다이쇼다토시타라 || || 앞질러간 대가라면 || || 愛おしく思えるから || || 이토시쿠 오모에루카나 || || 사랑스러우니까 || || 沈むオレンジの光が今日をまた刻んだ || || 시즈무 오렌지노 히카리가 쿄오오 마타 키잔다 || || 저무는 오렌지색 빛이 오늘을 다시 새겼어 || || 思い出は僕が僕であることを証明してくれる || || 오모이데와 보쿠가 보쿠데 아루 코토오 쇼오메이시테쿠레루 || || 추억은 내가 나로서 있다는 걸 증명해주고 있어 || || あと何回の夏だ? これで何回目の夏だ?|| || 아토 난카이노 나츠다? 코레데 난카이메노 나츠다? || || 앞으로 몇 번의 여름이 올까? 지금은 몇 번째 여름일까? || || さぁ果たそう いつかの あの約束を || || 사아 하타소오 이츠카노 아노 야쿠소쿠오 || || 자, 지키자 언젠가의 그 약속을 || || 僕らいつか思い出す || || 보쿠라 이츠카 오모이다스 || || 우리는 언젠가 떠올리겠지 || ||<-3> || || 僕らきっと思い出す 思い出すたびに胸が熱くなる || || 보쿠라 킷토 오모이다스 오모이다스타비니 무네가 아츠쿠 나루 || || 우리는 분명 떠올리겠지 떠올릴 때마다 가슴이 뜨거워지는 || || そんな今日が幕を開ける 飛び込むんだ さぁ いっせーのせで || || 손나 쿄오가 마쿠오 아케루 토비코문다 사아 잇세노세데 || || 그런 오늘이 막을 열어 뛰어드는 거야 자 하나 둘 셋에 || ||<-3> || || 何を描いた。何処に立った。誰を思った。昨日だった? || || 나니오 에가이타. 도코니 탓타. 다레오 오못타. 키노오닷타? || || 뭘 그렸고. 어디에 서있고. 누굴 생각했던. 어제였어? || || 何が好きで、何処を目指して、 誰に会いたい? 今日の僕は || || 나니가 스키데, 도코오 메자시테, 다레니 아이타이? 쿄오노 보쿠와 || || 뭘 좋아하고, 어디를 목표로 하고, 누구를 만나고 싶을까? 오늘의 나는 || || 何に触れた。何故笑った。 何時を思った。今日だった? || || 나니니 후레타. 나제 와랏타. 이츠오 오못타. 쿄오닷타? || || 무엇에 닿고. 어째서 웃고. 언제를 생각했던. 오늘이었어? || || 何が欲しくて、何故知りたくて、 何時思い出す? 今日のことを || || 나니가 호시쿠테, 나제 시리타쿠테, 이츠 오모이다스? 쿄오노 코토오 || || 무엇을 원해서, 뭘 알고 싶어서, 언제 떠올릴까? 오늘에 대한 걸 || [include(틀:문서 가져옴, this=문서,title=그 여름의 어느 날은,version=26)]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기